Huom. Tekstissä on runsaasti sanaston erikoisuuksia, jotka selittyvät osin alkusoinnun, osin riimin tavoittelusta. Mainittakoon näistä seuraavat: wihdyi wierax tuonen , Linnan wäänsi , papix paisui , Pispax wäättin , Pappei paneman , suomeen suostunen , Puske puskeit puolacoita , Jumi Juthei juonicoita , Tule turwax tuocalaisten . Kuten Justander edellä Laur. Petrikin viljelee runsaasti loppuheittoisia asuja sellaisissa tapauksissa, joissa loppuheitto on proosassa harvinainen (esim. impf. lähet , selitt' , eritt' , Wapaht , saatt' , hajott' jne. 2. partis. syndyn , rämeill' , juopun , imperat. Hajot' , Carcot , Häwit' , samoin monet adverbityypit sekä nominatiivimuodot).
SYNOPSIS CHRONOLOGIÆ FINNONICÆ RYTHMICA
1 ELI Ajan Tieto,
2
Suomenmaan menoist
3 ja vscost, erinomaisest
4 Suomen Pispoist cungin Kuningan ajall, Lyhykäisijn rijmein
5 coottu a LAURENTIO PETRI Ab: Pastore Tamm:
6
- - -
Pispa suuri Suomenmaalle
Papix pandu pacanoille
1. Henrick
7 ensin Engelandist,
Sepä seurais tänne Ruodzist
Corkiat Erick Kuningasta
Suomeen silloin culkewaista;
Se sitt Suomes cansaa casti,
8
Suomalaiset vscoon saatti.
8
Jota pacanat pahax panit,
Taca ajoit, tyhmäst tapoit.
Sijhen sian sitt ainian
Toimitt' Jumal toiset pijan.
- - -
Cosca wuotta sata cului
Sitt cuin Suomeen vsco tuli,
Birger Järli
9 jalo Herra
Samoisi se Suomeen kerran,
Samois Hämesen huowinensa,
10
Woitti hämen jouckonensa:
10
Pacanat siel' caicki käänsi,
Vscoon oikiall opill wäänsi;
11
Hämen linnan lujan rakens,
12
Johon jällen jätti wäkens,
Cocht sitt Ruotzisa perusti
Suuren Stockholmin
13 kijrusti.
- - -
9. Maunus
14 sitten sijrryi sian,
Cuta caicki kijtit ijan,
15
Ruscoll' syndyn Pispa Suomeen,
Cosca wihdyi wierax tuonen,
16
Vnicangarell'
17 cannettin,
Turcuun ensimäis
18 haudattin,
Torkil
19 tain
20 pispan ajalla
Woitti caicki Carjanmaalla;
21
Caicki oikian vscoon käänsi,
Wiburihin Linnan wäänsi.
22
- - -
17. Maunus Tawast Mynämäest,
23
Hywin syndyn
24 hywäst wäest;
Tästä Paawi palio piti,
25
Kuningas cans tätä kijtti.
26
Suomell suurex hywydexi
Pysyi pispana wanhaxi.
27
- - -
Nämät caick' ehk
28 cansa castit,
8
Paawist cuiteng erimäst
29 estit;
Enä
30 paha
31 palwelit Paawi
Cuin oikiast opist otit waari.
32
Nyt olcon kijtos Jesuxen,
Joca lähet Lutheruxen!
Sepä opin selwäst selitt'
Paawin exyxist
33 meit eritt':
34
Ehk
28 se saarnais Saxalaisill',
Culkip'
35 sana Suomalaisill.
Cuin tuli cuuluis Kuningas,
Gösta
36 suur Ruotzin Ruhtinas,
Se samoitt'
37 Juutin juonen
38 taan,
20
Wapaht waiwast Suomenmaan,
39
Opin saatt'
8 oikian maacundans,
40
Sarnajat selwät seuracundans;
Paawist pahast Ruotzalaiset
Selit
41 sekä Suomalaiset,
Ain Apostolein saarnalla,
Ratk'
42 Lutheruxen tawalla.
43
Cutta
30 wuotta cuusi cului,
24. Her Martin Skytt
44 pispax tuli;
Hämesä se Adel asui,
Jonga poica papix paisui.
45
Waan jo ennen ensimäissä
18
Lutheruxen oppi
46 täsä
Mestar Pietar Särkilahdest
47
(Joc' oli tullut Saxast hahdes)
48
Oikein opetti Turusa,
Kylis, Kirkois ja Schoulusa,
Ettei Paawi palwellaisi.
49
Mutt' ain' Jesust' muistetaisi.
Ja cosc' itze pispa
50 tuli,
Jot' wanha ja nuori cuuli,
Sepä paawist perät erott'
Ruotzis, Suomes kirkon menot
51
Tai
20 Lutheruxen tawalla,
Käski messut isänmaalla,
Latinan laulut pojes hajott'
53
Mungit, Nunnat vlossamott'
54
Saarnans
55 lähett' Suomalaisill,
Hämäläisill, Carjalaisill,
Kijtää JEsust äitin kielell'
Eikä käydä Paawin teillä
Piti waarin Kircoist, Scholuist,
Menoist pyhist, luguist, lauluist,
Cahdexan caunist nuorucaista
Walitz Turust, Wijburista,
Maille muille matcustaman,
Mestareixi
56 menestymän,
Tarpex suurex Suomalaisill,
Pispan cuiteng culutuxill.
57
Cosca caicki caunist sääsi,
58
Lepoon sitte wijmein pääsi.
25. Mestar
56 Mickel Agricola
Syndyn vlias Vdellmaalla,
Turun Schoulmestarix säättin,
59
Sijtä wijmein Pispax wäättin,
60
Suomex kirjoi käänsi pränttijn
61
Joist' on Vsi Testamenti,
Psalmi-Rucous-Käsi-Kirja,
62
Joit oppiman ole wirjä.
63
Cosca Wenäjäldä palais,
Picaiseld
64 tääld pojes halais.
65
- - -
27. Paulus Juusten jalo miesi,
Turun, Wijburin tawat tiesi;
Turcuun tai
20 Wijburist tuli,
I. Cusa Pispan ensimmäis
18 oli.
66
Wenäjäll waeldaan
67 pandin,
Cusa pahoin cansa mendin:
68
Wuotta colme fangiutta
69
Kärsei cowa angarutta.
70
Tuli tai
20 wijmein Turcuhun
71
Cuoli sielä sijt sulcuhun.
72
Sitt oli suuri yskäwuosi,
Jona monda Suomes cuoli.
28. Sitte Pispa Laitilasta,
Papin poica Pappilasta,
Mestar Erich Erikin poica,
73
Joca opis oli oikia;
Miehex se cuin selwäx nähtin,
Kuningas Johald adelix tehtin.
74
Kirjoitti se caunin kirjan,
Suomenkielisen Postillan.
75
Catechismuxen, ja muuta,
Joisa on wanha ja uutta.
Tain
20 aialla rutto Suomes,
Lickui liki joca huones.
76
Turcu paloi tupinensa,
Kirco kempi
77 Kelloinensa.
Nuja sota
78 sitten oli.
Claus Fläming cansa cuoli.
79
Hertu Carlei tuttin
80 tuimax.
81
Adelill monell surkiax surmax.
82
- - -
29. Turcuun Ruotzist Rothovius.
Mestar Isachi Smolandus.
83
Vro
84 vlias, taitawa tawois,
Oikia opis, selkiä sanois,
Joca Pispax luodun luotu,
85
Pappei paneman
86 Suomeen suotu.
Sepä Suomest surun piti,
32
Sitä kirjatoingin
87 kijtti.
Corkian Schoulun, Gymnasiumin,
88
Toimitt Turcuun caiket
89 caunin.
Sitt Her Pietar Brahen awust,
Drotningin Christinan armost,
Academian Suomen saatti,
90
Kirjain pränttäjän Turcuun tuotti.
91
Ah mun armast Isänmaata,
Sangen suloist Suomen saarta!
Ei sill'
92 mennä Saxan wesill,
Oppi corke coton käsill.
93
- - -
Cuin tätä Suomi suurest suri,
94
Andoi Jumal armost juuri
30. Doctor Eskell Petræuxen,
95
Ruotzis syndynen, suomeen suostunen.
96
Teineil
97 Turus Ramatut
98 pyhät
Tai
20 kyll tutkei
8 kirjat hywät.
Turculaisi kirkoherran,
18
Opett' oikein monin kerran.
Biblian Suomex tulkitz
99 Suomel,
Caikell hywäx Herran huonel.
Andoi monda muuta pränttijn,
100
Joilla wireydens
63 näytti.
Ett näin wirastans warin piti,
32
Sill oli Pispax tuleman witi.
101
Olip oike opettaja,
Siweyten totuttaja.
Eij se rämeill' räyhäille,
Eikä juopun juomingeille.
102
Christin itzens waeldaan
67 anda,
103
Orpanellens
104 crunun canda.
105
- - -
Culje cuuluisa Kuningas,
Ruotzin Crunattu Ruhtinas,
CARLE Gösta
106 caunucoinen
107
Sangar sangen woimalinen
Puske
108 puskeit
109 puolacoita,
110
Jumi
108 Juthei
111 juonicoita,
112
Hajot' hahdet wihollisten,
Wieckain
113 wesil olewaisten
Tule turwax tuocalaisten,
114
Suomalaisten Carialaisten,
Carcot cauwas Wänäläiset,
Häwit' häpiäll häjynlaiset,
115
Wiholliset caicki caada
Rijdast meille rauha saata.
Että Ruotzis, Wijburis, Wirois,
Suomes suures, kylis, Kircois,
Olisit oikiat opettajat,
Opin oikian selittäjät.
Pidä pispat, papit meille
Ojendamas oikeil teille,
Joiden awull vscon cautta,
JEsus tääld' taiwaiseen auta.
Anna Herra Rauha caikille maacunnille,
Onni ja terweys cullakin
116 sädylle.