TEKSTI 38as

1 so. lapsia on suojeltava tuulelta ja kylmältä (on varottava, etteivät lapset altistu tuulelle ja kylmälle); varoa = olla varovainen, hoitaa, varoittaa (Gan. 'akta (sig), sköta, varna')

2 päästää = irrottaa, riisua

3 = avoimen, aukinaisen

4 'pientarelle'

5 henki = henkäys, ilmavirta, huoku, huounta (maasta nouseva kylmyys)

6 luodenkannettu = keskonen, vaihdokas, riisitautinen; Gan. 'byting', Lönnrot 'skrofulöst l. rakitiskt barn'. LUODA (perusmerkitys) 'heittää pois'; (eläimistä) 'synnyttää ennen aikojaan'. KANTAA (lasta) 'olla raskaana/tiineenä'. Termin luodenkannettu analyysi: LUODEN (akt. 2. inf. instr. verbistä LUODA) KANNETTU (pass. 2. partis.) = liian varhain istukasta irrottaen/poisheittäen synnytettty

7 'pienempi'

8 'reuna, laita'; ajatuksena on, että pikkulapsella on suhteellisesti suurempi osa kehoaan paleltumiselle alttiina kuin aikuisilla

9 = rupeaa (7.2 ja 18.1.1 a) 'tarttuu'

10 'kylliksi'

11 'havaitaan, huomataan' 13.2.2.1

12 so. kuin että lapset kestävät (sietävät) hyvin kyseistä huoneenlämpöä

13 rieska = maito; aamurieska = aamulla lypsetty maito

14 tila = tutti

15 so. hapanneet maidontähteet

16 = keittämättömänä 14.3

17 'ei sovi, ei ole hyväksi'

18 'pikkuisille (piskuisille)'

19 'leivästä ym. valmiiksi purtua mössöä'

20 'ilmoittaa, antaa tiedoksi' 13.2.2.1

21 'kunhan (vain)'

22 'eivät kolise'

23 so. lapsen asento vaihtuu (muuttuu) 34.2 b

24 = niin muodoin 'sillä tavoin'

25 = jär(k)ähtämättömänä 'liikkumatta (sivulle päin)' 14.3 (astevaihtelusta 1.2 b)

26 'sen sijaan, että'

27 'taipuvat'

28 'aurinkoa'

29 'karsastavaksi, kierosilmäiseksi'

30 'ihottuma, rupisuus'

31 ruumihi|sen ~ ruumii|seen 14.5.3

32 = kaatumataudin (epilepsian)

33 = et cetera 'ja niin edelleen'

34 'työllä ja vaivalla, vaivalloisesti'

35 'poistaa' (r. utrota)

36 '(maidon päälle kertyneellä) kermalla'

37 'kummitus- ja menninkäistarinat'; kyöpeli <- varhaisr. *köbel, Agricolalla kööpeli

38 = edesvastuuttomasti

39 'sitä vastoin'

40 peräänajatus (r. eftertanke) 'harkinta- t. ajatuskyky'

41 so. opettavilla selityksillä

42 'itsepäisyydestä'

43 'ei henno'; raaskia ~ raski(t)a ~ raatsia (raahtia) on slaavilainen lainasana

44 so. silloin on myöhäistä (hiljainen = myöhäinen) 26.3.2 ja 28.2