1 'harkitsevalle, asioita pohtivalle'
2 'suunnilleen, suurin piirtein' 20.1.4b
3 Raam. Tuomarien kirja 9: 8-16, 20, jossa kerrotaan Sikemin maa(kunna)n kuninkaasta ja hänen veljestään Jootamista. Kuultuaan veljensä Abimelekin valitun kuninkaaksi Jootam nousi vuorelle ja kertoi Sikemin miehille, miten puut valitsivat kuninkaan (vertaus).
4 30.2.1
5 = öljypuun eli oliivipuun "rasvaisuus", öljy
7 = viiniköynnös (viinipuu); viina = (tässä) mehu
8 = itsellenne 17.3
10 'minun varjossani, oksieni alla'
12 silmämäärä = päälletarko(i)tus 'tarkoitus' (Gan.)
13 = satu(ih)in 14.5.2
14 so. selkeästi hurskaan (jumalaapelkääväisen)
15 ' huomattavimmat, tärkeimmät'
16 3.2
17 Hundert Fabeln aus Esopo, etliche von D. Martin Luther und herren Mathesio, etliche von andern verdeudschet. Sampt einer... Vorrede Mart. Luth(ers), etc. [Edited by Nathan Chytraeus.] by Aesop; Nathan Chytraeus; Johann MATHESIUS; Martin Luther. Rostock 1571. Kyseessä on Lutherin, Mathesiuksen ja Chytraeuksen saksannos, johon Luther laati esipuheen.
18 so. julkaistiin eli annettiin ulos painosta (r. tryck, utgiva 23.1)
19 19.3.1.2
20 'joka, jotka' 17.5
22 = enemmän 15.1 (myös 15.1 Muist. 2)
23 = sanoilla kiittämistä (sanojen ylistystä)
24 so. ihmisen (r. hur en/man skall leva)
25 'alamaisten' 15.1 Muist. 1
26 käyttää itseäns(ä) = käyttäytyä 23.2
28 abl. agentti (= usea(mma)t viisaat miehet ovat koonneet nämä sadut) 34.4 a
29 'ajoittain, silloin tällöin'; aion~aivon~aikoan (Gan.) 1.2d
30 = kirjojen tutkija 'kirjailija'
31 Quintilianus (n. 35 - 100 jaa.) oli roomalainen asianajaja ja retoriikan/puhetaidon opettaja, joka kirjoitti laajalti tunnetun puhetaito-oppaan Institutio Oratoria. Kirjassa käsitellään myös tyyliä ja kirjallisuuskritiikkiä.
32 = Aisopos, n. 500 eaa. elänyt kreikkalainen faabeleiden kirjoittaja
34 Hesiodos (n. 700 eaa.) oli kreikkalainen runonlaulaja/runoilija ja Euroopan vanhin historiallisena henkilönä tunnettu kirjailija. Hesiodoksen teokset ovat lähteitä kreikkal. mytologiaan sekä hänen aikansa maanviljelykseen, ajanlaskuun ja tähtitieteeseen.
35 'mestari, opettaja, tekijä' (kynäniekka, runoniekka ym.)
37 '(helposti ja) halukkaasti, innolla'
38 'havaitsevat, huomaavat (kiinnittävät huomiota)'
39 = lustillinen 'suloinen, leikillinen, hauska'
40 = huomaa|ma|tta 5b; huomaitsen pro huomaan, joten huoma(i)tse|ma|tta pro huomaa|ma|tta. Murrepiirre ts > ht esiintyy vasta 1700-luvun teksteissä: huomatsemata > huomahtemata. Abessiivista 14.7
41 so. todellisen kaksijalkaisen suden tai leijonan
42 = olipa se pappi tai maallinen oppinut 40.3.2 a
44 so. hänelle tulee kuuma ("paine kasvaa") ja hän purkaa vihaansa
45 = verhottuna (puettaa = pukea)
46 'vaikka' ("miten mieluinen se onkin ihmisille")
47 so. antiikin ajan kirjoittajat
49 'huvinäytelmillä' (r. lustspel)
50 = parannetaan 13.2.2.1